Ayrıntılar \ Tepkiler

Geri dön.



Anchorman


İngilizceden Dilimize Geçmeye Çalışan Pek Yeni Örneklerden Biri De Anchorman. Okunuşu İse Enkırmın. Televizyonda Ankırmen, Ankorman Biçimlerinde Telâffuz Edildiğini Duydum. İngiliz Sözlüklerinde Çeşitli Anlamları Bulunan Bu Kelimenin Son Anlamlarından Biri De " Radyo Ve Televizyonlarda, Gelişmeleri, Olayları Haber Hâline Getirip Anlatan Spiker, Nakledici, Hikâye Edici. "Anlaşılan Spiker'den Farklı Bir Sunucu. Derleyip Toparlayıp Haber Hâline Getirme İşi Ağırlıkta; Bu İşle Sorumlu Görevli.
show Televizyonunda Görevli Reha Muhtar'a Bir Unvan Olarak Verildiğine Göre Olsa Olsa Haber Merkezi Müdürü Diye Karşılanabilir. Ancak Bu Söz, Ulaşılması Güç Bir Unvan, Herkesin Kolay Kolay Elde Edemeyeceği Bir Aşama Olarak Takdim Edildi. Reha Muhtar, Bu Unvanla Övüldü. Alanı İngiliz Dili Olan Hocalarımız İlgi Duyar, Bunu Bize Açıklarsa Seviniriz. Bizim Sözlüklerle Sınırlı Olan Bilgimize Göre, Anchorman Haber Merkezi Görevlisi Veya Müdürü Demektir. Bu Hususu İvedilikle Açıklığa Kavuşturmamız Gerekir. Aksi Hâlde Her Televizyonda Ve Radyoda Yeni Anchorman'lar Türeyebilir Ve Bu Sözün Okunuşu, İmlâsı Yeni Bir Tartışma Konusu Olabilir.
belki Türkçe Bir Söyleyiş Olmayacak Ama Bana Deseler Ki Bu Sözcüğü Türkçeye Bulaştırana Ne Şekilde Hitab Etmek İsterdiniz Şeklinde Sorsalardı Ben Kesinlikle Enkıroman Sözcüğünü Söylerdim


Uparlayan
27.07.2003


Adres: Merdivenköy Mh. Ortabahar Sk. Nu: 1/3 A Blok Kadıköy / İstanbul Telefon: (0216) 567 24 41 Belgegeçer: (0216) 567 26 51

Türk Dil Kurumu

Yazışma Öbeğimize de Katılın

Türkçe Dersi

Türk Dil Tarih Kültür Birliği

Türkçe Kampanyaları

SDÜ Türkçe Topluluğu

Pardus